உடல் உள்ள மனக் கவசமாய்
- அமிர்தமாம் அள்ளித்தரும் கருணையைப்
- பொழிந்திட அமிர்தவர்ஷினி நீ இருக்க
- அன்பில் தோய்த்தெடுத்து அரவணைத்து ஆறுதல் சொல்ல
- ஆயிரம் அன்னைகளாயுன் துணை இருக்க
- வேண்டியது வேண்டாமலே வேண்டும் வரம் தர
- உன் அருள் அன்பிருக்க
- வாழ்வியலில் வரும் துயர் துன்பங்களை நீக்கி
- இனிமை இன்பம் நற்பவி இனிதாய் நல்க
- உன் சாயி நாமம் இருக்க
- நரகத்திற்குச் செல்லாமல் தடுத்தாட் கொள்ள
- உன் நாமஸ்மரணை யிருக்க
- நெக்குருகப் பாடி மகிழ்ந்து உலாவர
- உன் நகர சங்கீர்த்தனம் இருக்க
- நிதானமாய் உன்னை நெஞ்சில் நிறுத்தி தியானம்
- செய்ய வட விருட்சத் தபோவனம் இருக்க
- எங்கும் எதிலும் எப்போதும் செயமே கிட்ட
- உன் அருமைத் தியானம், செபமிருக்க
- ‘சாய்ராம் சாய்ராம்’ என உன் நாமம் சொல்லி
- ஜெபமணி மாலைகளுருட்டி மனனம் செய்ய
- உடல் உள்ள மனக் கவசமாய்
- ‘சாயி காயத்திரி’ சங்கல்பமாய்க் கொலுவிருக்க
- கவிதைகள் புனைந்து பன் மொழிகளிலும்
- உன்னைப் புகழ்ந்து பாடி ஆனந்தம் கொள்ள
- உன் பஜன் பாடல்கள் செவிகளில் தேனாயினிக்க
- ஈடில்லா உன் அருளால் பற்பல சேவைப்பணிகள்
- செய்தெங்கள் பிறவிப்பிணி நீங்கிட
- உன் சாந்நித்தியம் துணையிருக்க
- பல்வகை வாசனைச் சுகந்த கதம்ப மலர்களால்
- பூச்சூட்டி உன்னை அழகுபடுத்தி கண்கள்
- ரசித்து மனம் மகிழ
- பல்வண்ண உதிரிப்பூக்களால் ‘அஷ்டோத்திரம்’
- ‘சகஸ்ரநாமம்’ அர்ச்சித்துப் பூசனைகள் செய்திட
- பன்மத இன மொழிப் பக்தர்களுக்கும் புகலிடமாம்
- பிரசாந்தித் தலப்பர்த்திப் பயணம் யாத்திரையாய் வர
- எங்களை நினைத்து அழைக்க நீ இருக்கக்
- குறையொன்றுமில்லை ஸ்ரீ சத்ய சாயி நாத தெய்வமே
- சரணம் சரணம் போற்றி போற்றியே.
– தமிழரசி பாலசுப்பிரமணியம்